Mais de 800 idiomas são falados em Nova York, e um deles não está ligado a nenhuma região ou cultura específica, exceto, bem, Nova York.
Os nova-iorquinos definitivamente têm sua própria maneira de falar, com frases e palavras que provavelmente não são compreendidas pelos visitantes ou em outras cidades.
Pedimos aos nossos seguidores que citassem gírias de Nova York que ninguém mais entende… e aqui estão as respostas!
Primeiro, houve muitas sobre como os nova-iorquinos transmitem o tempo e a distância….
1. “Running late, subway issues” (Atrasado, problemas com o metrô) = Você saiu 45 minutos atrasado, mas também houve problemas reais com o metrô.
2. É uma caminhada curta (leia-se: não é uma caminhada curta).
3. Estarei lá em 5 (45 minutos a 3 horas de atraso).
4. É no fim do quarteirão ou na estrada… isso significa que É MUITO LONGE
5. A diferença entre “you mad far” e “you mad deep”.
6. Não é longe, é “bem ali” (a apenas 35 quadras de distância
).
E como pedimos:
7. “Me dê só um pouquinho”.
8. Uma vez, liguei para uma pizzaria e pedi “uma torta”. A pessoa com quem eu estava ficou apavorada. Disse: “mas você não disse torta de pizza, e se eles acharem que você quer dizer maçã?”
9. “Um café normal.” (Também conhecido como leite, 2 colheres de açúcar)
10. Ir até a loja da esquina para comprar um “herói”.
11. “Cortar queijo”.
12. “I gotta go food shopping” (todo mundo no país diz “grocery shopping”).
13. “Deixe-me pegar um quadradinho de queijo extra”.
Em uma conversa:
14. “How you do’n” = Não quero saber como você está
15. “Yo that’s my son.”
16. “Fuckisyoutalkinbout” é uma palavra.
Sobre transporte:
17. “É hora do show, senhoras e senhores”
18. “Gonna bust a U-eee (youie) real quick.” [U-turn]
19. “Can I get a swipe?” [Posso dar uma olhada?
Vocabulário geral:
20. “I’m going to the city”… ou seja, Manhattan, mesmo que você more no Brooklyn.
21. Se você sair de fora dos 5 distritos: você mora no norte do estado!
22. Sabe, o aluguel é muito alto.
23. “Está um tijolo louco lá fora.”
24. “B and T” = Bridge and Tunnel (ponte e túnel).
25. Em vez de ficar na fila, os nova-iorquinos ficam “na fila”.
26. “Blocks” e não ruas, “stoop” e não degraus.
27. “Não é por nada”.
28. “I’m deadass.”
29. “AIGHT, SO BOOM.”
30. “It’s a wrap.”
31-42. Bruh (pare de brincar) bruhhh (está falando sério?) bro (cuidado) gimme my 3 feet (afaste-se de mim) dumb (exagere “dumb brick out”) whip (carro legal) guap (dinheiro) trippin (ser extra) beef (diferença de opinião) you good (você está bem?) Don’t worry about it? (Pare.) Você é legal. (Temos algum problema?)
43. “Only in NY…” significa que você acabou de ver uma coisa maluca rolando pela rua
O que faz parte do seu léxico de Nova York? Adicione-o em um comentário aqui!